Übersetzung von Webseiten
Lokalisierung als logische Folge guten Übersetzens
Selbstverständlich sind heutzutage die meisten Internetnutzer der englischen Sprache mächtig. Potenzielle Kunden in ihrer Muttersprache anzusprechen, sollte dennoch in Betracht gezogen werden. Die Erfahrung bestätigt, dass man sich auf der Suche nach Dienstleistungenin in seiner Muttersprache eher angesprochen fühlt.
Märkte erweitern
Viele der Kunden von Imasol konnten einen erheblichen Anstieg an Kundenanfragen feststellen, nachdem ihre Internetseite professionell in die Sprache des Zielmarktes übersetzt wurde. Beschränken Sie sich nicht auf Ihren Tellerrand. Erobern Sie neue Märkte.
Die Herausforderung des Webseitenlokalisierens besteht in der Kombination aus Fachtextübersetzung und Webseitenprogrammierung. Imasol sucht für Ihren Webauftritt den geeigneten Fachübersetzer und passt ihn mithilfe von spezieller Software und der Arbeit der Imasol-Webdesigner zielkulturgerecht an.